Templates Spanish Language Acuerdo de Manutención Conyugal / Spousal Support Agreement

Acuerdo de Manutención Conyugal / Spousal Support Agreement

Ready to Edit

ACUERDO DE MANUTENCIÓN CONYUGAL

Spousal Support / Maintenance Agreement


Fecha / Date: [__/__/____]

Número de Caso / Case No. (si aplica): [________________________________]


I. PARTES / PARTIES

Parte Obligada (Pagador) / Obligor (Payor)

Nombre Completo / Full Name: [________________________________]

Fecha de Nacimiento / Date of Birth: [__/__/____]

Dirección / Address: [________________________________]

Ciudad, Estado, Código Postal / City, State, ZIP: [________________________________]

Empleo / Employment: [________________________________]

Ingreso Mensual Bruto / Gross Monthly Income: $[________________________________]

Parte Beneficiaria (Receptor) / Obligee (Recipient)

Nombre Completo / Full Name: [________________________________]

Fecha de Nacimiento / Date of Birth: [__/__/____]

Dirección / Address: [________________________________]

Ciudad, Estado, Código Postal / City, State, ZIP: [________________________________]

Empleo / Employment: [________________________________]

Ingreso Mensual Bruto / Gross Monthly Income: $[________________________________]


II. INFORMACIÓN DEL MATRIMONIO / MARRIAGE INFORMATION

Fecha del Matrimonio / Date of Marriage: [__/__/____]

Fecha de Separación / Date of Separation: [__/__/____]

Duración del Matrimonio / Duration of Marriage: [____] años/years


III. TIPO DE MANUTENCIÓN / TYPE OF SUPPORT

Temporal / Temporary (Pendente Lite): Durante los procedimientos de divorcio

Rehabilitativa / Rehabilitative: Para permitir educación o capacitación laboral

Objetivo / Goal: [________________________________]

Duración Estimada / Estimated Duration: [____] meses/months

Duracional / Durational: Por un período fijo

Permanente / Permanent: Hasta evento de terminación

Suma Global / Lump Sum: Pago único

Transicional / Transitional: Para facilitar la transición a vida independiente


IV. MONTO Y CONDICIONES DE PAGO / AMOUNT AND PAYMENT TERMS

Monto Mensual / Monthly Amount: $[________________________________]

Fecha de Inicio / Start Date: [__/__/____]

Fecha de Vencimiento Mensual / Monthly Due Date: El día [____] de cada mes

Método de Pago / Payment Method:

☐ Depósito Directo / Direct Deposit a cuenta # [________________________________]

☐ Cheque / Check enviado a la dirección de la Parte Beneficiaria

☐ Deducción de Nómina / Income Withholding Order

☐ Otro / Other: [________________________________]

Ajustes / Adjustments

☐ El monto se ajustará anualmente conforme al Índice de Precios al Consumidor (CPI)

☐ El monto se revisará cada [____] años

☐ Sin ajuste automático / No automatic adjustment


V. DURACIÓN Y TERMINACIÓN / DURATION AND TERMINATION

La manutención conyugal terminará al ocurrir el primero de los siguientes eventos:

☐ Cumplimiento del plazo: [__/__/____]

☐ Fallecimiento de cualquiera de las partes

☐ Nuevo matrimonio de la Parte Beneficiaria

☐ Cohabitación de la Parte Beneficiaria con una nueva pareja por un período de [____] meses o más

☐ Jubilación del Pagador a la edad de [____]

☐ Otro evento / Other event: [________________________________]


VI. MODIFICACIÓN / MODIFICATION

☐ Este acuerdo PUEDE ser modificado por el tribunal ante un cambio sustancial e imprevisto de circunstancias, incluyendo pero no limitado a:

  • Pérdida involuntaria de empleo
  • Discapacidad o enfermedad grave
  • Cambio significativo en los ingresos de cualquiera de las partes

☐ Este acuerdo NO es modificable (las partes renuncian al derecho de solicitar modificación)


VII. SEGURO / INSURANCE

☐ La Parte Obligada mantendrá seguro de vida con cobertura mínima de $[________________________________] nombrando a la Parte Beneficiaria como beneficiaria

☐ La Parte Obligada mantendrá seguro de discapacidad

☐ No se requiere seguro / No insurance required


VIII. INCUMPLIMIENTO / DEFAULT

En caso de incumplimiento, la Parte Beneficiaria podrá:

  • Solicitar ejecución judicial del acuerdo
  • Reclamar intereses sobre pagos atrasados a la tasa de [____]%
  • Solicitar honorarios de abogados y costas

IX. DISPOSICIONES FISCALES / TAX PROVISIONS

Para acuerdos ejecutados después del 31 de diciembre de 2018:

  • Los pagos de manutención NO son deducibles para la Parte Obligada
  • Los pagos de manutención NO son ingreso gravable para la Parte Beneficiaria

X. FIRMAS / SIGNATURES

Ambas partes declaran que firman este acuerdo voluntariamente, con pleno conocimiento de sus derechos y obligaciones, y habiendo tenido la oportunidad de consultar con un abogado independiente.

Parte Obligada / Obligor

Firma / Signature: ________________________________________

Nombre / Printed Name: [________________________________]

Fecha / Date: [__/__/____]

Parte Beneficiaria / Obligee

Firma / Signature: ________________________________________

Nombre / Printed Name: [________________________________]

Fecha / Date: [__/__/____]


XI. APROBACIÓN JUDICIAL / COURT APPROVAL

APROBADO Y ORDENADO:

Firma del Juez / Judge's Signature: ________________________________________

Fecha / Date: [__/__/____]


SOURCES AND REFERENCES

  • Uniform Marriage and Divorce Act (UMDA) § 308
  • Tax Cuts and Jobs Act of 2017 (TCJA)
  • State Spousal Support / Alimony Statutes
Ezel AI
Hi! I can rewrite every section of this to your exact case in about 5 minutes. Heads up: I'm $49 for a one-shot, or $249/mo if you want unlimited docs. But that's still less than 10 minutes of what a lawyer charges to even look at this. Want me to do it?
AI Legal Assistant
Ezel AI
Hi! I can rewrite every section of this to your exact case in about 5 minutes. Heads up: I'm $49 for a one-shot, or $249/mo if you want unlimited docs. But that's still less than 10 minutes of what a lawyer charges to even look at this. Want me to do it?

Insert Image

Insert Table

Watch Ezel in action (sample case)

All changes saved
Save
Export
Export as DOCX
Export as PDF
Generating PDF...
acuerdo_de_manutencion_conyugal_universal.pdf
Ready to export as PDF or Word
AI is editing...
Chat
Review

Customize this document with Ezel

  • Deep Legal Knowledge
    Understands case law, statutes, and legal doctrine.
  • Court-Ready Formatting
    Proper captions, certificates of service, and local rule compliance.
  • AI-Powered Editing on Your Timeline
    Edit as many times as you need. Tailor every section to your specific case.
  • Export as PDF & Word
    Download your finished document in professional PDF or DOCX format, ready to file or send.
Secure checkout via Stripe
Need to customize this document?

About This Template

Estas plantillas son versiones en español de documentos legales comunes en Estados Unidos, diseñadas para quienes prefieren trabajar en su idioma principal. Las versiones en español siguen los mismos requisitos legales de los estados y cortes, e incluyen los mismos campos, cláusulas y estructura que sus equivalentes en inglés. Cuando un documento se firma en español, es importante asegurarse de que todas las partes entiendan el contenido y, cuando la ley lo requiera, obtener una traducción certificada al inglés para presentarlo ante la corte.

Important Notice

This template is provided for informational purposes. It is not legal advice. We recommend having an attorney review any legal document before signing, especially for high-value or complex matters.

Last updated: May 2026