PODER NOTARIAL GENERAL
General Power of Attorney (English Reference)
ADVERTENCIA IMPORTANTE / IMPORTANT WARNING
ESPAÑOL: Este es un documento legal importante. Al firmar este Poder Notarial General, usted otorga amplios poderes a otra persona para actuar en su nombre. Esto incluye el poder de manejar sus finanzas, propiedades y asuntos legales. Lea cuidadosamente antes de firmar.
ENGLISH: This is an important legal document. By signing this General Power of Attorney, you grant broad powers to another person to act on your behalf. This includes the power to manage your finances, properties, and legal affairs. Read carefully before signing.
I. DECLARACIÓN DEL PODERDANTE / PRINCIPAL'S DECLARATION
Yo, el/la Poderdante / I, the Principal:
Nombre Completo / Full Legal Name: [________________________________]
Fecha de Nacimiento / Date of Birth: [__/__/____]
Número de Identificación (SSN/Pasaporte) / Identification Number (SSN/Passport): [________________________________]
Dirección Actual / Current Address:
[________________________________]
[________________________________]
Ciudad / City: [________________________________]
Estado / State: [________________________________]
Código Postal / ZIP Code: [____]
País / Country: [________________________________]
Teléfono / Phone: [________________________________]
Correo Electrónico / Email: [________________________________]
II. DESIGNACIÓN DEL APODERADO / DESIGNATION OF ATTORNEY-IN-FACT
Por la presente designo como mi Apoderado (Representante Legal) a:
(I hereby designate as my Attorney-in-Fact (Legal Representative):)
Apoderado Principal / Primary Attorney-in-Fact
Nombre Completo / Full Legal Name: [________________________________]
Relación con el Poderdante / Relationship to Principal: [________________________________]
Fecha de Nacimiento / Date of Birth: [__/__/____]
Número de Identificación / Identification Number: [________________________________]
Dirección / Address:
[________________________________]
Ciudad, Estado, Código Postal / City, State, ZIP: [________________________________]
Teléfono / Phone: [________________________________]
Correo Electrónico / Email: [________________________________]
Apoderado Suplente / Successor Attorney-in-Fact (Opcional / Optional)
Si el Apoderado Principal no puede o no está dispuesto a actuar, designo a:
(If the Primary Attorney-in-Fact is unable or unwilling to act, I designate:)
Nombre Completo / Full Legal Name: [________________________________]
Relación con el Poderdante / Relationship to Principal: [________________________________]
Dirección / Address: [________________________________]
Teléfono / Phone: [________________________________]
III. OTORGAMIENTO DE PODERES GENERALES / GRANT OF GENERAL POWERS
Por la presente otorgo a mi Apoderado plenos poderes y autoridad para actuar en mi nombre en TODOS los asuntos, incluyendo pero no limitado a:
(I hereby grant my Attorney-in-Fact full power and authority to act on my behalf in ALL matters, including but not limited to:)
A. Poderes Financieros y Bancarios / Financial and Banking Powers
☐ Abrir, cerrar y administrar cuentas bancarias / Open, close, and manage bank accounts
☐ Depositar y retirar fondos / Deposit and withdraw funds
☐ Firmar cheques y órdenes de pago / Sign checks and payment orders
☐ Acceder a cajas de seguridad / Access safe deposit boxes
☐ Solicitar y manejar tarjetas de crédito / Apply for and manage credit cards
☐ Realizar transferencias bancarias / Conduct wire transfers
☐ Negociar y cobrar instrumentos financieros / Negotiate and collect financial instruments
B. Poderes sobre Bienes Inmuebles / Real Property Powers
☐ Comprar, vender o transferir bienes inmuebles / Buy, sell, or transfer real property
☐ Arrendar o alquilar propiedades / Lease or rent properties
☐ Obtener o refinanciar hipotecas / Obtain or refinance mortgages
☐ Administrar propiedades de alquiler / Manage rental properties
☐ Pagar impuestos sobre bienes inmuebles / Pay real property taxes
☐ Contratar servicios de mantenimiento / Contract maintenance services
☐ Representarme ante asociaciones de propietarios / Represent me before homeowner associations
C. Poderes sobre Bienes Muebles / Personal Property Powers
☐ Comprar, vender o transferir bienes muebles / Buy, sell, or transfer personal property
☐ Registrar vehículos / Register vehicles
☐ Obtener seguros / Obtain insurance
☐ Almacenar o disponer de bienes personales / Store or dispose of personal property
D. Poderes Comerciales y de Negocios / Business Powers
☐ Operar negocios existentes / Operate existing businesses
☐ Formar, modificar o disolver entidades comerciales / Form, modify, or dissolve business entities
☐ Firmar contratos comerciales / Sign business contracts
☐ Contratar y despedir empleados / Hire and terminate employees
☐ Participar en juntas de socios o accionistas / Participate in partner or shareholder meetings
E. Poderes de Inversión / Investment Powers
☐ Comprar y vender valores / Buy and sell securities
☐ Administrar cuentas de jubilación / Manage retirement accounts
☐ Administrar fideicomisos / Manage trusts
☐ Tomar decisiones de inversión / Make investment decisions
F. Poderes Gubernamentales y Administrativos / Government and Administrative Powers
☐ Presentar declaraciones de impuestos / File tax returns
☐ Representarme ante agencias gubernamentales / Represent me before government agencies
☐ Obtener documentos oficiales / Obtain official documents
☐ Solicitar beneficios gubernamentales / Apply for government benefits
☐ Manejar asuntos de inmigración / Handle immigration matters
G. Poderes Legales / Legal Powers
☐ Iniciar, defender o resolver demandas / Initiate, defend, or settle lawsuits
☐ Contratar abogados / Hire attorneys
☐ Firmar documentos legales / Sign legal documents
☐ Participar en arbitrajes o mediaciones / Participate in arbitrations or mediations
H. Otros Poderes / Other Powers
☐ [________________________________]
☐ [________________________________]
☐ [________________________________]
IV. PODERES ESPECIALES EXCLUIDOS / SPECIAL POWERS EXCLUDED
Los siguientes poderes están EXPRESAMENTE EXCLUIDOS de este Poder Notarial:
(The following powers are EXPRESSLY EXCLUDED from this Power of Attorney:)
☐ Tomar decisiones médicas (requiere poder de atención médica separado) / Make medical decisions (requires separate healthcare power of attorney)
☐ Modificar o revocar mi testamento / Modify or revoke my will
☐ Votar en mi nombre / Vote on my behalf
☐ Contraer matrimonio en mi nombre / Contract marriage on my behalf
☐ Otros / Others: [________________________________]
V. FECHA DE EFECTIVIDAD / EFFECTIVE DATE
Este Poder Notarial será efectivo:
(This Power of Attorney shall be effective:)
☐ Inmediatamente al momento de la firma / Immediately upon signing
☐ En una fecha específica / On a specific date: [__/__/____]
☐ Poder Notarial Duradero (Durable): Este poder permanecerá vigente incluso si quedo incapacitado mental o físicamente. / This power shall remain in effect even if I become mentally or physically incapacitated.
☐ Poder Notarial con Efecto Diferido (Springing): Este poder entrará en vigor únicamente si soy declarado incapacitado por: / This power shall take effect only if I am declared incapacitated by:
☐ Un médico licenciado / A licensed physician
☐ Dos médicos licenciados / Two licensed physicians
☐ Determinación judicial / Court determination
VI. DURACIÓN Y TERMINACIÓN / DURATION AND TERMINATION
Este Poder Notarial terminará:
(This Power of Attorney shall terminate:)
☐ En la fecha de: [__/__/____]
☐ Al completar el siguiente asunto: [________________________________]
☐ Por revocación escrita del Poderdante / By written revocation by the Principal
☐ Por la muerte del Poderdante / By the death of the Principal
☐ Por la incapacidad del Poderdante (si no es duradero) / By the incapacity of the Principal (if not durable)
☐ Por la renuncia del Apoderado / By resignation of the Attorney-in-Fact
☐ Por orden judicial / By court order
VII. LIMITACIONES Y RESTRICCIONES / LIMITATIONS AND RESTRICTIONS
Mi Apoderado NO podrá:
(My Attorney-in-Fact may NOT:)
☐ Hacer donaciones de mis bienes excepto: [________________________________]
☐ Transferir bienes a sí mismo excepto por compensación razonable
☐ Cambiar beneficiarios de pólizas de seguro o cuentas de jubilación
☐ Crear, modificar o revocar fideicomisos
☐ Otras restricciones / Other restrictions: [________________________________]
VIII. COMPENSACIÓN DEL APODERADO / ATTORNEY-IN-FACT COMPENSATION
☐ Mi Apoderado actuará sin compensación / My Attorney-in-Fact shall act without compensation
☐ Mi Apoderado recibirá compensación de / My Attorney-in-Fact shall receive compensation of:
$[________________________________] por [________________________________]
☐ Mi Apoderado será reembolsado por todos los gastos razonables / My Attorney-in-Fact shall be reimbursed for all reasonable expenses
IX. DECLARACIONES Y GARANTÍAS / REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
Yo, el Poderdante, declaro que:
(I, the Principal, declare that:)
☐ Soy mayor de dieciocho (18) años de edad / I am over eighteen (18) years of age
☐ Estoy en pleno uso de mis facultades mentales / I am of sound mind
☐ Otorgo este poder voluntariamente, sin coacción / I grant this power voluntarily, without coercion
☐ Entiendo las consecuencias de otorgar estos poderes / I understand the consequences of granting these powers
☐ He tenido la oportunidad de consultar con un abogado / I have had the opportunity to consult with an attorney
X. DECLARACIÓN DEL APODERADO / ATTORNEY-IN-FACT DECLARATION
Yo, el Apoderado, declaro que:
(I, the Attorney-in-Fact, declare that:)
☐ Acepto esta designación como Apoderado / I accept this designation as Attorney-in-Fact
☐ Actuaré de buena fe y en el mejor interés del Poderdante / I will act in good faith and in the best interest of the Principal
☐ Mantendré registros precisos de todas las transacciones / I will maintain accurate records of all transactions
☐ No mezclaré los bienes del Poderdante con los míos / I will not comingle the Principal's assets with mine
☐ Notificaré al Poderdante de todas las acciones importantes tomadas / I will notify the Principal of all important actions taken
XI. LEY APLICABLE / GOVERNING LAW
Este Poder Notarial se regirá por las leyes del Estado de:
(This Power of Attorney shall be governed by the laws of the State of:)
[________________________________]
XII. FIRMAS / SIGNATURES
PODERDANTE / PRINCIPAL
Firma / Signature: [________________________________]
Nombre Impreso / Printed Name: [________________________________]
Fecha / Date: [__/__/____]
APODERADO / ATTORNEY-IN-FACT
Firma / Signature: [________________________________]
Nombre Impreso / Printed Name: [________________________________]
Fecha / Date: [__/__/____]
APODERADO SUPLENTE / SUCCESSOR ATTORNEY-IN-FACT (si aplica / if applicable)
Firma / Signature: [________________________________]
Nombre Impreso / Printed Name: [________________________________]
Fecha / Date: [__/__/____]
XIII. TESTIGOS / WITNESSES
Testigo 1 / Witness 1
Firma / Signature: [________________________________]
Nombre Impreso / Printed Name: [________________________________]
Dirección / Address: [________________________________]
Fecha / Date: [__/__/____]
Testigo 2 / Witness 2
Firma / Signature: [________________________________]
Nombre Impreso / Printed Name: [________________________________]
Dirección / Address: [________________________________]
Fecha / Date: [__/__/____]
XIV. CERTIFICACIÓN NOTARIAL / NOTARIAL CERTIFICATION
ESTADO DE / STATE OF [________________________________]
CONDADO DE / COUNTY OF [________________________________]
En este día [__/__/____], ante mí, Notario Público, compareció personalmente:
(On this day, before me, a Notary Public, personally appeared:)
Nombre del Poderdante / Principal's Name: [________________________________]
quien es personalmente conocido por mí (o comprobó su identidad mediante [________________________________]) y reconoció ante mí que firmó este Poder Notarial voluntariamente para los usos y propósitos contenidos en el mismo.
(who is personally known to me (or proved their identity through [identification]) and acknowledged before me that they signed this Power of Attorney voluntarily for the uses and purposes contained therein.)
Firma del Notario / Notary Signature: [________________________________]
Nombre del Notario / Notary Name: [________________________________]
Mi Comisión Expira / My Commission Expires: [__/__/____]
Número de Comisión / Commission Number: [________________________________]
[SELLO NOTARIAL / NOTARY SEAL]
XV. AVISO DE APOSTILLA / APOSTILLE NOTICE
Si este documento será utilizado en otro país, puede requerir una Apostilla del Convenio de La Haya o legalización consular. Consulte con las autoridades correspondientes.
(If this document will be used in another country, it may require a Hague Convention Apostille or consular legalization. Consult with the appropriate authorities.)
Plantilla preparada para uso general. Consulte con un abogado para adaptarla a su jurisdicción específica.
Template prepared for general use. Consult with an attorney to adapt it to your specific jurisdiction.
About This Template
Jurisdiction-Specific
This template is drafted for general use across all U.S. jurisdictions. State-specific versions with local statutory references are also available.
How It's Made
Drafted using current statutory databases and legal standards for spanish language. Each template includes proper legal citations, defined terms, and standard protective clauses.
Important Notice
This template is provided for informational purposes. It is not legal advice. We recommend having an attorney review any legal document before signing, especially for high-value or complex matters.
Last updated: February 2026